본문 바로가기

'황인규'의 ICT 인터뷰
2006.05.04 13:33

[re] 번역문입니다.

조회 수 3014 좋아요 449 댓글 0
번역 초안인 만큼 매끄럽지 않은 부분이 있음을 알려드립니다^^ 내용이해에는 큰 무리가 없으실 듯 합니다.




Dr. Spark - Interview
스파크 박사 - 인터뷰
--------------------------------------------------------------------------------
This week I had the pleasure of interviewing the infamous Dr. Spark in Seoul, Korea. Dr. Spark’s web site is the #1 web site for reviewing inline skates in Korea and possibly the world. His reviews are so detailed that manufacturers are forced to improve their products or face a poor review from the Doctor. Dr. Sparks web site can be located at: www.drspark.net

이번 주에는 한국의 서울에서 대단히 악명 높은(?) 박순백 박사님을 인터뷰하는 즐거움이 있었습니다. 그의 사이트는 한국에서 인라인 스케이트를 리뷰하는 한국 최고의 사이트인데, 그게 아마도 세계 최고의 사이트이기도 할 것입니다. 그의 리뷰는 매우 상세히 따지고 들어서, 제조사들의 더 나은 제품 개발을 위한 있어 채찍 역할을 하고 있으며, 간혹 제조사들은 그의 혹평에 직면하기도 합니다. 홈페이지 주소는 다음과 같습니다. : www.drspard.net


Dr. Spark at the SWIC
사진: Dr. Spark at the SWIC

The part of his site most non Koreans will be interested in is called 보도자료/데몬 팀 which means photos and information from companies. You can see how to click on this link in the picture below:
그의 사이트에서 한국인이 아닌 외국인들이 관심있어 할만한 곳은 "보도자료/데몬팀"란으로서 거기엔 인라인 업체로부터 나오는 관련 사진과 정보가 있는 곳입니다. 아래 사진을 보시면 이 링크를 어떻게 클릭하는 지 보실 수 있습니다.

Every day you will see more and more skates from all over the world get reviewed, by Dr Spark, and then critiqued, and sometimes abused by the general public and skate fans. Skates like this one:

여기서는 매일 스파크 박사가 리뷰하고, 비평하는 전 세계의 스케이트를 더욱 더 보실 수 있으며, 가끔은 이곳을 방문하시는 분들과 스케이트 팬들의 비판을 받는 것들도 보실 수 있습니다. 아래와 같은 스케이트처럼...


Dr. Spark Interview
스파크 박사 인터뷰

Questions:
질문

Your name is Dr. Spark, what exactly are you a doctor of?
Dr Spark가 이름이신데요, 정확히 학위명이?

Actually, my real name is Soon-Pack, Park. Spark is my nickname on the net. The degree I received is Doctor of Journalism. I graduated from Dept. of Mass Communication (Journalism) of Kyung Hee University in Seoul.
제 실명은 박순백입니다. 스파크는 온라인상의 제 별명이죠. 제 학위는 언론학 박사입니다. 서울의 경희대학교 신방과를 졸업했죠.

How did you get involved in the web site and specifically inline speed skating?
어떻게 웹사이트를 열게 되셨고, 그것도 레이싱 스케이트 쪽에 특화된 것을 하시게 됐나요?

I selected inline speed skating as my own off-ski-season sport as a serious skier well known to Korean ski circle as a Rossignol ski demonstrator and the Korea-first ski columnist to various snow magazines.
저는 로시뇰의 스키 데몬스트레이터로 한국 스키계에 비교적 잘 알려진 광적인 스키어이면서, 여러 스키 관련 잡지에 한국 최초의 스키칼럼니스트로서 스키 비시즌 운동으로 인라인 레이싱 스케이트는를 선택하였습니다.

When did you start the web site?
웹사이트는 언제 시작하셨나요?

My website "Dr. Spark's Columns" was created by me on July 1, 1996. Thus, this year marks the 10th anniversary year of my home page.
제 사이트, Dr. Spark's Columns는 1996년 1월 1일에 제가 만든겁니다. 그래서 올해 10주년이 되는군요.

What is the web sites focus?
이 사이트의 주된 촛점은 어디에 있습니까?

Every field in inline skating, and skiing. My site is the largest one in the two fields in Korea.
인라인 스케이트와 스키의 전 종목입님다. 제 사이트는 한국에서 인라인 스케이트와 스키 두 종목에서 가장 큰 규모의 사이트입니다.

What is your fascination with new products?
새 제품에 대한 매혹적인 부분은 무엇인가요?

New and future-oriented high technology adopted in the new products.
새 제품에 적용된 새롭고 미래지향적인 첨단기술입니다. (사실은 Early Adobter로서의 즐거움도..ㅋ)

How many hits does your web site receive each day?
귀하의 사이트에서는 매일 몇 페이지가 읽히고 있는지요?

One million hits in a day. The record hits was 1.79 millions on Jan. 9, 2006
하루에 100만 정도. 최고 기록은 2006년 1월 9일에 기록한 179만 방문자입니다.

Why do you think your web site is so popular?
왜 이 사이트가 유명하다고 생각하시는지요?

10-year-long history and the large knowledge-base in the above mentioned two fields.
10년의 긴 역사와, 위에 언급한 두 종목의 폭넓은 지식 기반 데이터 베이스입니다.


Do you realize that your web site actually has forced manufacturers to improve their products so they receive a good review on your web site? How does that make you feel?
이 사이트가 업체들이 그들의 제품을 개선하도록 채찍질하고 있고, 그럼으로써 그들이 좋은 평가를 받을 수 있다는 것을 알고 계시는지요? 그 점에 대해서는 어떻게 생각하십니까?

I feel very honored in that regard and it was what I wanted and expected as well, since I wrote some reviews on inline skate products in 1998 this has been my plan.
대단히 영광스럽죠. 그리고 그게 제가 원하고 기대하던 바이기도 합니다. 1998년에 인라인 스케이트에 관한 몇몇의 리뷰를 쓰면서 바래왔던 바가 그것입니다.

For some time you had an English section of your web site, which has now closed, do you think you will re-open that page again?
한때 이 사이트에 영어 섹션이 있었는데요, 지금은 문을 닫았네요. 다시 여실 생각이 있으신지요?

Contrary to my expectation, the English section was not well received by the people. I thought that it was due to the absence of the person who is in charge of the section. If I find a proper person, I will reopen the section so that the section will take a role in promoting international understanding among skaters in the word.
제 기대와는 달리 영어 섹션의 인기가 별로이더군요. 책임있게 이 섹션을 운영하는 사람의 부재때문이라고 생각합니다.(Spark : 염호섭!!! 어디갔어!!!) (염호섭 : 박사님. 죄송합니다. ㅜㅜ;;;) 괜찮은 사람을 찾으면 다시 열 것이고요, 그래서 전세계의 스케이터들에게 국제적인 이해를 촉진할 수 있는 역할을 할 것입니다.



What do you think about the Korean brands vs the International brands?
한국 브랜드와 외국 브랜드의 대결구도에 대해 어떻게 생각하십니까?

We are living in a global village and the era of globalism. I do not differentiate Korean brands from International brands. International brands include Korean's
우리는 지구촌에 살고 있고 세계화의 시대에 살고 있죠. 저는 한국 브랜드를 외국 브랜드와 차별하지 않습니다. 국제적인 브랜드는 한국의 브랜드를 포함하고 있죠.

Why do you think inline skating is so popular in Korea?
한국에서 인라인 스케이트가 인기를 끄는 이유는 무엇이라고 생각하십니까?

It is really due to the great Korean internet infrastructure. Korean Inline skating boom was created by a lot of inline skating clubs on the net.
진짜 이건 위대한 한국의 인터넷 기반시설때문이에요. 한국의 인라인 붐은 온라인상의 수많은 동호회 때문이죠.

Where do you see the sport of inline skating going in the future in Korea?
한국의 인라인 스케이트는 미래에 어떤 방향으로 갈지 보십니까?

Korean inline skating boom peaked in the year 2003. Recently the boom was recuperating day by day. I believe that 2006 Anyang World Championship will spur the trend to its fullest extent.
한국의 인라인스케이트 붐은 2003년에 최고조를 이루었습니다. 최근 그 붐이 하루 하루 회복되고 있고요. 올해 열리는 2006 안양 세계 선수권대회가 그 유행이 최고조에 달하도록 박차를 가할 것을로 믿고 있습니다.

Do you think it is possible that a Korean team can be a part of the WIC in the future?
한국팀이 미래에 World Inline Champion 의 한 부분이 될거라고 생각하십니까?

Absolutely. In the not-too-distant future, I firmly believe that we can do.
당연한 말씀을? 먼 미래가 아닙니다. 우리가 할 수 있다고 확고하게 믿습니다.

What camera(s) do you use and why?
어떤 카메라를 쓰십니까? 그리고 왜?

I use Canon EOS 1D Mark II as my main camera because of its stunning continuous shots function: 8.5 frames in a second continuously up to 40 frames.
캐논 EOS 1D Mark II를 주 기종으로 사용하고 있습니다. 놀랄만한 연사성능때문이죠. 초당 8.5프레임을 40프레임까지 연속하여 찍습니다.

What made you love photography so much?
사진을 그렇게 좋아하시게 된 이유라도?

As a journalism-majored, I studied two subjects on journalism photos in my college days and I have been taking photos and photos since then.
언론학을 전공했으니, 제가 학창시절에 사진 언론학에 관한 두 과목을 공부했었고, 그 이후로 계속 수많은 사진을 찍었습니다.

Do you have any changes or updates or new features planned for the web site?
이 사이트에 새로 업데이트하시거나 추가할 것들이 있으신지요?

No drastic changes. I am planning to have some celebration activities for the 10th anniversary of my home page this July with a various events.
그다지 큰 변화는 없을 듯 합니다. 이번 6월에 다양한 축하 이벤트를 통해 제 홈페이지의 10주년 이벤트를 할까합니다. 축하공연이라도. ㅋㅋ


Dr. Spark at the SWIC
스파크 박사, SWIC에서 ...





>오랜만에 영문 인터뷰를 당하여, 영작해 보느라고 지난번에 죽는 줄 알았습니다.-_- 근데 아래 인터뷰 중 제일 재미있는 부분이 "the infamous Dr. Spark"입니다.ㅋㅋㅋ 아주 "Dr. Spark, the infamous and notorious"라고 했으면 더더욱 강조가 되었을 텐데...ㅋㅋ
>
>http://old.drspark.co.kr/cgi-bin/zero/view.php?id=jia_warehouse&page=1&sn1=&divpage=1&sn=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=99
>
>새창에서 보기
><iframe src=http://p196.ezboard.com/fbontskatesfrm2.showMessage?topicID=2194.topic width=100% height=5000 frameborder=yes></iframe>

List of Articles
번호 분류 제목 이름 날짜 조회 수 좋아요
22 '황인규'의 ICT 인터뷰 ICT interView 제 5편 STS 동재스포츠 '홍 순용' 대표이사의 인터뷰가 업데이트 되었습니다. 황인규 2009.08.18 2537 226
21 '황인규'의 ICT 인터뷰 [No.2] '집단 인터뷰' 팀 펄이즈미 - 언제나 동호인과 함께하는 그녀들. 박순백 2009.03.13 3230 291
20 '황인규'의 ICT 인터뷰 한국여자 단거리의 최강자! 논산시청, 펄이즈미 팀의 '임 주희' 선수 인터뷰 박순백 2009.03.06 3688 334
19 '황인규'의 ICT 인터뷰 파워슬라이드 얀 가이더 인터뷰 1 file 김용주 2008.11.25 4130 437
18 '황인규'의 ICT 인터뷰 [신도상사] SINDO 잠실종합운동장 행사 이벤트 안내 file 이경권 2008.09.21 3473 348
17 '황인규'의 ICT 인터뷰 슬라럼 게시판의 변화 - 문어발 사이트로의 연결 박순백 2007.04.04 3773 630
16 '황인규'의 ICT 인터뷰 디에고 로제로(스포트바이털 롤러블레이드) 인터뷰 5 이진우 2007.03.13 5519 784
15 '황인규'의 ICT 인터뷰 빌벡 감독 인터뷰 2 이진우 2006.07.28 5031 689
14 '황인규'의 ICT 인터뷰 www.Bont.com 인터뷰 10 박순백 2006.05.03 5146 553
» '황인규'의 ICT 인터뷰 [re] 번역문입니다. 염호섭 2006.05.04 3014 449
12 '황인규'의 ICT 인터뷰 [인투 릴레이 인터뷰] 청주스케이터 박상민 선수 박재화 2006.01.17 5548 570
11 '황인규'의 ICT 인터뷰 [인투 릴레이 인터뷰] 청주시청 우효숙 선수 3 박재화 2005.12.03 6587 968
10 '황인규'의 ICT 인터뷰 KRSF 첫번째 여성 정강사 김경미 님 11 박송원 2005.11.04 7593 941
9 '황인규'의 ICT 인터뷰 국내 최초의 여성 인라인 국제심판 박현진 님 2 박송원 2005.10.31 5536 829
8 '황인규'의 ICT 인터뷰 파스칼 브리앙, 파워슬라이드 WIC 팀으로 이적 7 홍민 2005.10.22 7436 947
7 '황인규'의 ICT 인터뷰 [인투 릴레이 인터뷰] KRSF 김용우 회장님 7 박재화 2005.10.19 5174 853
6 '황인규'의 ICT 인터뷰 [인투 릴레이 인터뷰] 신중대 안양 시장님 1 박재화 2005.09.15 5133 851
5 '황인규'의 ICT 인터뷰 프레임 名家의 꿈 - Lette 김병철 님 4 박송원 2005.09.12 6549 882
4 '황인규'의 ICT 인터뷰 '인라인 메카'로 자리매김-신중대 안양시장 2 김구철 2005.09.11 5394 762
3 '황인규'의 ICT 인터뷰 국내 첫 동호인 출신 국가대표 민은실, 황종수 6 김구철 2005.09.03 7381 745
목록
Board Pagination Prev 1 2 Next
/ 2