본문 바로가기
예전 정보 게시판 #2 / 예전 정보 게시판#1


안녕하세요! 스키 관련 콘텐츠 (정보,꿀팁 등)및 스키장에서 일어나는 재미난 일들을

영상으로 제작하는 유튜브 채널 “탐투스키“입니다.

 

이번에는 스키용어정리를 해 보았습니다.

비기너/중급자/상급자 이렇게 3가지 편 으로 나누어 제작하였으며

스키어분들에게 유익한 영상이 되었으면 합니다:)

영상은 아래링크를통해서 보실 수 있습니다.

 

영상보시기전에 구독 한번씩 눌러주시면 영상제작에 큰 힘이 되고

더 많은 스키관련 재미난 정보와 꿀팁! 영상들을 함께 보실 수 있습니다.

(*구독은 비용이 들지 않습니다:)

 

 

구독은 아래링크 클릭후 우측 중간부분에 빨간(구독)버튼눌러주시면 감사하겠습니다!

*구독

▼▼▼▼▼▼▼▼

https://www.youtube.com/channel/UCWQJW_tdZc6DQYorBxKo3PA

▲▲▲▲▲▲▲▲

 

 

 

*용어정리영상 유튜브링크

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

 

레벨2준비&프로스키어를 위한 스키용어정리- <상급자편>

 

https://youtu.be/c0mQnvUZxUc

 

스키/보드 잘타고 싶다면 필수! 스키용어정리 <중급자편>

 

https://youtu.be/wrVqwgxUHrY

 

스키장에 처음간다면 이것만은 꼭!! - 스키 용어 대백과 <비기너편>

 

https://youtu.be/xTxqroTFSmM

 

 

*대중적으로 스키field에서 사용되는 의미로 설명하였습니다.

*오류가있거나 피드백은 유튜브 댓글로 남겨주시면 감사하겠습니다:)

좋은 글, 함께하고 싶은 글은 위에 '잘 읽었습니다.' 버튼()을 클릭하시면, 우측 '최근 추천 받은 글'에 노출됩니다.
이 글을 추천한 회원

 Comment '4'
  • ?
    박도준 2018.09.27 01:41

    스키의 기본용어와 영상을 연결하여 보여주려는 의도는 참 좋은 것 같습니다. 사실 웬만한 스키 매니아 분들은 모두 훤히 잘 알고 있는 내용들일 수 있지만, 흔히 우리 주변에는 이런 기초적인 스키 용어들조차 모르는 스키 입문자들이 태반인 것 같습니다.  그래서 (또한 피드백을 부탁하셨기에) 제가 아는 범위 내에서 답글을 달아봅니다.
     

    1. 스노우플로우턴  ->  '스노우플라우'으로 변경하면 좋을 것 같습니다. Plow와 Snowplow의 발음은 '플라우'와 '스노우플라우'입니다. (참고로, Flow의 발음은 '플로우'입니다. 단, 한국어에 F 발음이 없다는 것만 제외하면.) NAVER의 인터넷 영어사전이나 Merriam-Webster 사이트에서 확인해보면, 몇 초만에 쉽게 알 수 있습니다. (영어 참 어렵지요? ^^;)  [그리고 '스노우플라우 턴' 또는 '스노우플라우턴' 둘 다 괜찮을 것 같습니다.]

     

    2. '슈템'이란 용어는 애초부터 잘못된 발음(Mispronunciation)인 것 같습니다. 독일어 동사에 stemmen(슈테먼)이라는 관련 단어가 있지만, 명사로 Stem이란 단어는 독일어에 없는 것으로 알고 있습니다. 그래서 과거에 심지어 스키인/전문가들조차 Stemm 또는 Stemn이라는 국적 불명의 단어를 마치 독일어인양 표기하는 웃지 못할 해프닝마저 있었지요. 제가 생각하기에는 영어 Stem을 오히려 독일인들이 자기식 발음대로 '슈템'이라고 발음한 데서부터 일본을 거쳐 한국에서 '슈템'이라는 발음이 유래하지 않았나 봅니다. 그래서 원조 단어인 영어의 Stem(스템)이라는 명사형을 채택하는 것이 맞는 것 같고, 최근 스키지도자연맹에서도 그렇게 수정한 걸로 알고 있습니다. 이와 함께, 독일어보다는 보다 국제적으로 더 잘 통용되고 친숙한 영어 단어를 사용하여 플루크보겐(Pflug Bogen) 대신 스노우플라우를 사용하기로 하였지요. (참고로, 독일어에서 단어 맨 마지막에 g가 오면 '그'가 아닌 '크' 또는 '히'로 발음됩니다.) 저는 영어단어로 통일하는 것이 맞다고 봅니다. 독일어를 쓰려면 일관성있게 스키 슬로프(Slope)도 피스터(Piste) 또는  겔렌더(Gelände)라고 해야겠지요? [참고로, 일본에서는 독일어 Gelände를 'ゲレンデ(게렌데)'라고 발음하지요. 어차피 '겔렌데'라고 하려고 해도, 그 발음이 안 되므로. 일본애들은 왜 더 쉬운 영어를 안 쓰는지 모르겠지만.]

    그래서 작년 시즌부터인가 스노우플라우 -> 스템 -> 기초 패럴렐 -> 카빙 이런 식으로 표기하는 걸로 알고 있습니다.

    (여기서 Parallel은 패러렐이 아닌 패럴렐로 발음해야 더 옳은 발음이며, 한국인이 충분히 잘 할 수 있는 발음입니다. 왜냐하면 '빨리'에서처럼 한국어에는 'ㄹ ㄹ', 즉, 쌍 리을 발음이 존재하기 때문입니다. 그런 발음이 아예 없는 일본애들은 거의 다 죽었다 깨어나도 '빠리', '파라레루'처럼밖에 발음하지 못 합니다. '패러렐'이라는 발음은 일본의 영향을 받은 어쩌면 아주 나이 많은 세대로부터 전해져 오는 일제발음의 잔재이겠지요. 마치 일부 한국인들이 Gondola를 '곤돌라'라고 하지 않고 '곤도라'라고 하는 것처럼. 만일 '패러렐'을 영어로 옮기면, Pararrel이 되어 버립니다.)

     

    3. 모굴 -> 모글.    Mogul인데, u 때문에 모굴이라고 잘못 표기하기도 합니다. 여기서 u는 묵음에 가깝습니다. 실제로 네이버나 웹스터 인터넷사전에서 확인해 보십시오. 심지어 표준어 맞춤법이나 협회에서도 모굴이라고 표기하는데, 분명히 오기(잘못된 표기)입니다. 스키인들이 나서서 시급히 계몽하고 건의해서 고쳐졌으면 합니다. 한동안 소파(Sofa), 플래카드(Placard), 오프사이드(Offside)를 쇼파, 플랭카드, 업사이드로 잘못 발음했었으나, 지금은 많이 고쳐가고 있는 것처럼. [아마 미국인 등에게 현행 한국식으로 '모굴'이라고 하면, 거의 백퍼(100%) "What? I don't understand. Is it mogool? What the heck is that?(요 마지막 문장은 아마 속으로만 말할 것임.)"이라고 할 것 같습니다.]

     

    4. 스탠스에서 클로즈  ->  클로즈드(Closed).  클로즈(Close)는 '닫다'라는 동사입니다. 반면에 클로스(Close)는 '닫힌' 또는 '좁은'이라는 형용사입니다. 그리고 클로즈드(Closed)는 동사 Close의 과거분사 형태로 형용사의 역할을 해서 '닫힌' 또는 '좁은'이라는 뜻이 됩니다.

     

    5. 네추럴 -> 내추럴(Natural)이 표준어 표기에 맞습니다. (그리고 영상에서 내추럴/클로즈드/와이드의 간격이 스키 안쪽날 또는 바깥날 사이의 기준인지도 설명을 곁들이면 더 좋을 것 같습니다. 의외로 헷갈려하는 동호인들도 계십니다.)

     

    6. 마찬가지로, 플랙션, 익스탠션 -> 플렉션, 익스텐션으로 표기해야 합니다. (Flexion, Extension)

     

    7. 크로스오버, 크로스언더, 카운터 로테이션벤딩 등의 정확한 설명은 스키 고수나 전문가 등의 자문을 얻어, 영상에서 다시 명확하고 알기 쉽게 표현했으면 합니다. 영상의 설명으로는 금방 이해하기가 쉽지 않아 보입니다. 특히 카운터 로테이션을 "턴마무리후 반대방향의 회전운동 방향으로 변경할 때 몸을 산쪽으로 돌리는 움직임"이라고 영상에 설명되어 있는데... Counerrotation은 "상체를 스키가 도는 반대 방향으로 꽈배기처럼 꼬는 것"을 말합니다. 즉, 외향(外向)이라 하지요. "몸을 산쪽으로 돌리는 움직임"이라는 표현은 큰 오해를 불러일으킬 것 같습니다. [참고로, 영어 표준어 표기는 Counterrotation이 맞지만, 미국에서도 관례적으로 Counter Rotation으로도 많이 쓰는 것 같습니다.] 또는 박순백 박사님에게 직접 문의하셔도 좋을 것 같습니다. 박순백 박사님은 스키 용어나 정확한 정보에 관해서는 대한민국 (그리고 전 세계의) 어느 누구 웬만한 사람들에게도 뒤지지 않는 해박한 지식을 가지고 계시고, 아마 질문에 친절하게 충분히 답변해 주시는 아량도 겸비된 한국 스키의 공로자이십니다.

     

    8. 앵글레이션  ->  앵귤레이션(Angulation)이 정확한 표현입니다. 여기서 u는 전혀 묵음이 아닙니다. 관련 단어 Angle(앵글)의 발음 때문에 많은 분들이 오해를 하고 계십니다.

     

    9. 영상에서 숏턴 등의 설명 때, 월드컵 스키의 시합영상보다는 관련 숏턴 영상이 나왔으면 합니다. 그러면 그런 용어들을 잘 모르는 스키어들에게 더 도움이 될 것 같습니다.

     

    이상 (또 돈 안 되는 일에(?) 일부러 시간을 내어) 답변을 드렸습니다. 영상을 다시 수정하여 올리면, 많은 스키어에게 보다 좋은 정보를 줄 것 같습니다.

     

     

  • ?
    이상민 2018.09.27 02:04
    소중한 피드백감사드립니다:) 많은 자료와 해석,설명들을 참고하였습니다. 최대한 논란의 여지가있는 해석과 설명은
    배제하려고하였습니다. 남아있는 논란의 여지가있는부분은 박도준님의 소중한피드백을 바탕으로 참고글과 정정글을
    유튜브영상소개란에 올려놓도록하겠습니다.

    1-6 피드백을 참고하여 자세한 표기법과 최신 표기법(?)에 맞도록 소개란에 기재하겠습니다:)
    (*개정전 표기법이 익숙한 스키어분들도 많다고 판단하여 넣은 부분도 있었으나
    혼란을 막기 위해 영상소개란에 참고글을 함께 올리도록 하겠습니다. 감사합니다:)


    7. 크로스오버, 크로스언더, 카운터 로테이션, 벤딩 부분은 많은 자료를 찾아보았으나 필자에 따라 해석과 관점이 달라 논란의 여지를 줄이고자 최대한 보편적이고 간략한 설명으로 넣다 보니 이해가 어려운부분이 있는 것 같아 소개란에 자료조사 후 더 명확한 해석의 글의 링크를 걸어 놓도록하겠습니다:)



    8. (앵글레이션 -> 앵귤레이션)부분은 스키장경영협회교본에 표기되어있는 방식입니다:)
    따라서 다른 커뮤니티의 자세한 표기법을 참고하여 소개란에 정정글을 올리도록 하겠습니다. 감사합니다:)




    9. 저희도 많은 인터스키, 용어자료와 관련된 영상자료들을 찾아보았으나 저작권관련 문제가 발생하였습니다.(나중에 더 많은 자료와 유익한 자료로 구성하도록 노력하겠습니다!:))
  • ?
    박도준 2018.09.27 02:15

    크로스오버, 언더크로스, 카운터 로테이션, 벤딩(이건 원래 정확한 다른 용어가 있는 걸로 알고 있습니다만) 등의 전문용어는 박순백 박사님께 쪽지를 드려서 문의하시는 것이 가장 효과적일 것 같습니다. 대한민국에서 그분처럼 정확한 스키 지식을 가지고 계시고 또한 스키 발전을 위해 기꺼이 시간을 내시어 (돈 한푼 안 받고(?), 표현이 좀 과격했지만...) 동호인들의 질문에 흔쾌히 답변해 주시는 분을 찾기가 쉽지 않습니다.

    그리고 스키협회, 지도자연맹, 스키장협회 등에서 일하시는 분들의 노고와는 별도로 그분들이 영어에 거의 Native 수준을 갖추고 있기는 쉽지 않습니다. 그래서 영어 단어의 발음에 다소 부정확한 표기를 범할 수도 충분히 있습니다. 그래서 현행 표기가 절대적인 것은 아니며, 부정확한 표기가 있으면, 스키인들이 함께 계몽하고 건의하여 하나씩 고쳐나가면, 우리 나라 스키계에서 조그만 것이나마 조금씩 발전하는 계기가 될 수 있겠지요.

  • profile
    신호간 2018.09.27 10:06

    제가 바쁜 척 하느라 아직 영상은 못 봤지만 (퇴근해서 보께요 ^^), 댓글을 보면서 맘이 동하여 저도 배우는 입장이지만, 고마운 마음에 살짝 응원하는 댓글 답니다. 

    이상민 님, 스키용어 영상 제작하시느라 시간과 힘을 쓰셨을 텐데 수고 많으셨습니다. 그리고, 박도준 님의 댓글이 정성스런 댓글임을 알아보시고 구체적으로 출처와 방향을 답하셔서 정말 보기 좋네요.

    박도준 님, 꼼꼼하고 세심하게 댓글 달아 주셔서 감사합니다. 이런 댓글 달려면, 시간과 정성이 마이 들어갈 텐데 수고하셨습니다. 저도 여기 올라오는 용어나 기술 관련 글들 보면 대부분 영어나 독어 등, 외래어이다 보니 잘못된 표기나 의미를 잘못 알고 쓰는 걸 종종 보게 되는데, 저는 나서기 싫어하고 게을러서 그냥 지나칠 때가 대부분이고 어쩌다 한번씩 오지랖 떨지만, 오래 그렇게 써오다 보니 언젠가 고쳐질까 하는 생각이 들긴 했었는데, 이렇게 거의 정확하고 좋은 댓글을 달아주셔서 고맙습니다.

    제가 뭐 보태드릴 순 없지만, 맘은 두분에게 달달하고 따끈한 호빵 사드리고 싶네요...ㅋ. 




List of Articles
번호 분류 제목 이름 날짜 조회 수 추천 수
공지 정보 18/19 시즌 스키 행사 스케줄 - 단체, 업체 등의 모든 행사 댓글 제보 3 file 박순백 2018.07.03 2763 0
3181 ISA 2018 ISA의 회원국 싱가포르 스키지도자협회(SASI)상호자격인정과 ISA에가입!ISA New National Member! file ISA 2018.10.02 166 0
3180 기타 재미로 보는 스타힐 시즌권 예매자 통계 2 file 이정환 2018.10.01 1124 3
3179 정보 용평리조트 5분거리 시내 레지던스 시즌방 안내 (트라이앵글 레지던스) file 박창우 2018.10.01 845 0
3178 새소식/기사 미녀스키어 김소진 ToTToT(또또) 유튜버 첫인사! 9 file V.P_SKILAB 2018.09.30 2036 2
3177 칼럼 스키를 위한 완벽한 몸 찾기! 1 file 정경한 2018.09.30 1614 3
3176 정보 스키 초보자분들을 위한 정보 공유 (즉, C to C: Chozza to Chozza) 스키 '질문과 답' 칼럼에서 이번 시즌 웰리힐리파크에서 기초 패럴렐 턴부터 배우려고 하는 어떤 스키 초보자분이 스키 강사 선택에 대한 고민을 하면서 질문을 ... 2 update 박도준 2018.09.26 1022 2
» 정보 [스키정보] 초보자/중급자/상급자 스키어를 위한 스키 용어 총정리!!! 안녕하세요! 스키 관련 콘텐츠 (정보,꿀팁 등)및 스키장에서 일어나는 재미난 일들을 영상으로 제작하는 유튜브 채널 “탐투스키“입니다.   이번에는 스키용어정리... 4 이상민 2018.09.26 1324 1
3174 ISA 2018 ISA의 회원국 불가리아 스키지도자협회(BPSI)상호자격인정과 ISA에가입!ISA New National Member! file ISA 2018.09.25 386 0
3173 정보 웰리힐리 15평 10평 30평 시즌방있습니다 웰리힐리에서 2킬로미터 거리에 위치한 조용한 펜션입니다 30평 15평 10평 시즌방 있습니다 010-4534-4783으로 연락주세요 신웅준 2018.09.23 698 0
3172 정보 테크니카 데몬 부츠 클리닉 행사 1 file 채동현 2018.09.18 993 0
3171 칼럼 스킹에서 가장 기본이 되는 4가지 신체 움직임 중 네 번째 - 상/하 움직임 file 정경한 2018.09.13 1763 4
3170 칼럼 스킹에서 가장 기본이 되는 4가지 신체 움직임 중 세 번째 - 좌우 움직임 스킹에서 가장 기본이 되는 4가지 신체 움직임 중 세 번째 - 좌우 움직임 좌우 움직임 Lateral Movement       좌우 운동은 스키 판의 중심을 통과하거나, 한쪽에... 정경한 2018.09.13 748 4
3169 칼럼 스킹에서 가장 기본이 되는 4가지 신체 움직임 중 두 번째 - 회전 움직임 file 정경한 2018.09.13 895 4
3168 칼럼 스킹에서 가장 기본이 되는 4가지 신체 움직임 중 첫 번째 - 전/후 움직임 file 정경한 2018.09.13 1432 7
3167 KSA 제22대 대한스키협회장 선거 안내 file 박순백 2018.09.12 764 1
3166 기타 자동차생활 지에 실린 천마산스키장 2 file 박순백 2018.09.11 1240 3
3165 ISA ISA 새로운 파트너 Italy-Blossom Ski! New Partner of ISA file ISA 2018.09.09 715 0
3164 KSA 대한스키협회 제22대 회장 후보자 등록기간 및 선거일정을 공지 file 박순백 2018.09.07 643 0
3163 이벤트 "김현민 인터스키스쿨" 스키어를 위한 티셔츠 제작!^^ 1 file 김현민 2018.09.07 925 0
3162 이벤트 [신청]3nd 방정문 스키스쿨 데이! With 'H코어랩'-팬과 함께하는 스터디 1 file V.P_SKILAB 2018.09.05 1107 1
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 ... 161 Next
/ 161