정보
2006.06.13 22:59
06-07 KEI-SKI 라인 업
조회 수 5440 좋아요 589 댓글 7
핸드메이드 케이스키가 올해부터
더욱 새롭게 태어납니다
06-07 KEI-SKI 라인업입니다
http://www.kei-ski.co.kr
http://www.kei-ski.co.kr/ski01-3.htm
Comment '7'
-
?
-
?
-
?
-
?
[ clubrider@hanmail.net ]
정말로 잘못알고계신것같네요.케이스키는 오가사카와 관계가 전혀없습니다.
케이스키는 일본에서 그리크지않은공장에서 수작업으로만 정교하게만들어져서 생산량이 극히 적은
스키입니다.저도일본에 자주다니지만 일본내에서도 흔이볼수없는스키이며 일본에 스키에 관련된일을하시는분들사이에서고 극찬하는 스키중에 하나입니다. -
?
[ spark@dreamwiz.com ]
[조명호 선생님]의 확실한 말씀이 계시니 결국 제가 아는 사람이 절 속인 게 되는데, 제가 한 번 진상을 규명해 봐야겠습니다.(이해가 안 되는군요. 그 사람이 왜 그렇게 쉽게 탄로가 날 수 있는 소릴 제게 한 건지???) 만약 제가 속은 것이었다고 하면, 제가 그 사람의 이름이 누군지 조 선생님께만은 말씀을 드릴 예정입니다. 제가 실없는 사람이 아니란 증빙을 위하여, 저를 속인 사람의 이름 정도는 제한적으로 공개를 해도 되겠다는 생각이 들기 때문입니다.
일단 조 선생님의 말씀이 맞을 거란 생각이 드는군요. 아래는 케이-스키에서 조 선생님께 보낸 서신입니다. 제가 조 선생님으로부터 받은 것인데, 이 논란의 종지부 찍는데 필요한 정보라고 생각되어 여기 소개합니다.
趙 様
KEI-SKIの製作体制について韓国の皆様の間で誤解があるようですので
改めて新生KEI-SKIについてご説明させて頂きます。
新生KEI-SKIは今年2006年3月3日、有限会社KEI-SKIとして設立致しました。
有限会社KEI-SKIはHANKS Groupeの傘下として下記に所在致します。
工場 〒002-8023
北海道札幌市北区篠路3条8丁目11-40
TEL011-773-6166 FAX011-773-6167
新潟県上越市に所在した有限会社ケイ・スキーガレージの生産設備は全て
上記の北海道札幌市の新工場に移設し以前と同じクオリティー及び製作能力を有しています。
上記の北海道札幌市の工場にて現在すでにスキーの製作が始まっております。
KEI-SKIはご注文を頂いてから製作する完全注文生産を行う
「Order Made Ski Factory」です。
よって他のスキー工場で一括生産する事は不可能です。
KEI-SKIはKEI-SKIの工場でのみ作ることが可能な「Hand Made Ski」です。
上記内容が全て正しいことを保証致します。
有限会社 KEI-SKI
代表取締役 小森 英男 -
?
[ kypark@skiworld.co.kr ]
안녕하세요. OGASAKASKI를 수입하는 스키월드 박기영 입니다.
결론부터 말씀 드리자면, KEI-SKI는 같은 일본제품 이라는 것 이외에 OGASAKASKI와 아무런 관련이 없는 회사 입니다.
저희도 여기저기서 이와 관련된 루머를 들었습니다만, 이런식으로까지 와전 되었는지는 몰랐습니다.
다시한번 말씀 드리지만. KEI-SKI는 OGASAKASKI에서 만들지도 않고 만들일도 없습니다. ^^ -
?
[ spark@dreamwiz.com ]
오늘 아침 이 문제와 관련하여 제가 착각을 하도록 한 당사자의 서신을 받았습니다. 정보의 전달 과정에서 문제가 있었음을 뒤늦게 알게 되었습니다. 처음부터 잘못된 정보가 전해 진 것으로부터 그것이 아니라는 사실이 중간에 정확하게 전달되지 않음으로써 생긴 일이었습니다. 결국 제게 편지를 보낸 당사자로부터 그것이 사실이 아니라는 얘기를 전해 듣게 되었습니다. 제가 이런 사실에 대하여 관심을 가졌다면 진실을 더 일찍 규명하여 오해가 없도록 했어야 하는데 저의 불찰입니다.
이에 대하여 조명호 사장님과 케이-스키의 대표인 고바야시 사장님께 진심으로 사죄의 말씀을 드립니다. "케이-스키는 유한회사 KEI-SKI가 당사의 북해도 사포로 공장에서 생산하고 있는 제품"이라는 사실을 이제 제가 정확히 파악하게 되었으며, 앞으로 케이-스키의 홍보나 발전을 위하여 할 수 있는 일이 있다면 그렇게 하겠다는 것도 다짐드리겠습니다.^^
이렇게 멀쩡하게 살아남을 스키가 사라질 것이라고 내게 얘기해 줬던 어떤 넘.
거 어디서 그런 소리를 듣고 헛소문을...-_-
케이스키의 계속적인 발전을 빕니다.(제 첫 스키가 K 스키의 두 문자가 된
Kazama였었습니다. 왠지 어떤 emotional attachment를 느끼게 하는 케이스키.^^)